Mig Mike, gimme a draft.



Wednesday, July 06, 2005

Son of a bitching whore!

I borrowed a cool book of cajun phrases from Reneetoufee. It's got the basics, like "fils de putain" (son of a bitch), the improved "fils de putain de garce" (son of a bitching whore), and "va a la merde" (go to shit), but it's also got some pretty cool obscure ones. Here are just a few (with translations):

"si on peut pas teter maman, il faut teter memere." - If one can't suckle Mama, one suckles Grandma. (It means, you take what you can get.)

"chier sa crotte de noces." - To shit one's wedding turd. (To try hard and not succeed.)

"c'est l'heure de voir a couper tes culottes." - It's time to see about cutting your pants. (You need to be put in your place.)

"serieux comme une manne de tripes" - as serious as a bushel of intestines. (That's pretty serious!)

"tirer une poignette." - To pull a fistfull. (to masturbate)

"s'insulter les foies" - To insult one's liver. (to drink too much.)

The book is called Tonnere Mes Chiens! by Amanda Lafleur. Great book. As you may have gathered, I'm a fan of the toilet humor.

3 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Can we find it. . . on the web. . . give us. . . a link. . .

2:31 AM  
Anonymous Anonymous said...

Oh yeah. . . ne chier sa crotte de noces

3:17 AM  
Blogger Great Boudenny said...

I can't find a page for it, here's the best I can find: crappy link. Might I also add, "c'est pas toi qu'etais le premier a peter dessus la lune!" (It's not you who was the first to fart on the moon!)

8:41 AM  

Post a Comment

<< Home